Die Entwickler von Microsoft sind richtig fleiĂig. Der Microsoft Translator hat bereits das achte Update in diesem Kalenderjahr erhalten.
Zwei Menschen und zwei verschiedene Sprachen, das ist keine sehr gute Kombination. GlĂŒcklicherweise ist es im Zeitalter von Apps kein Problem mehr, sich auch in unterschiedlichen Sprachen verstĂ€ndigen zu können. Bereits im Sommer 2015 ist der Microsoft Translator (App Store-Link) fĂŒr iPhone und Apple Watch veröffentlicht worden. Ein knappes Jahr spĂ€ter bietet die kostenlose Universal-App zahlreiche zusĂ€tzliche Funktionen und sogar eine Offline-Funktion.
Seit dem Update auf Version 2.13, das am Donnerstag veröffentlicht wurde, funktioniert der Microsoft Translator in 40 Sprachen auch ohne aktivierte Internetverbindung. DafĂŒr muss man zur einfach die gewĂŒnschten Sprachpakete von den Microsoft-Servern auf das eigene iPhone oder iPad laden. Ebenfalls klasse: Text auf Webseiten kann dank der neuen Safari-Erweiterung ohne groĂe Umwege direkt ĂŒbersetzt werden.
Prinzipiell ist die Nutzung der App sehr einfach: Man muss lediglich den Microsoft Translator starten und auf den grĂŒnen Button tippen. Danach kann man direkt den gewĂŒnschten Text sprechen, der von der App erkannt wird und direkt in die Zielsprache ĂŒbersetzt wird. Die jeweils ausgewĂ€hlten Sprachen sind am unteren Bildschirmrand zu finden und können mit einem einfachen Fingertipp geĂ€ndert werden.
Die Spracherkennung funktioniert wunderbar, natĂŒrlich kann alternativ auf eine Tastatur zurĂŒckgegriffen werden, um den Text manuell einzutippen. Auch die QualitĂ€t der Ăbersetzungen ist klasse – die App erkennt sogar den Kontext und setzt automatisch besser passende Vokabeln ein. Aus der ehemals sehr einfach gehaltenen App ist mittlerweile ein wirklich umfangreiches Werkzeug geworden, unter anderem auch dank des Dual-Screen-Modus‘, bei dem man sich gegenĂŒber sitzt und der Bildschirm in zwei einzelne Teile gesplittet wird. Nun fehlt ja eigentlich nur noch die iPad-UnterstĂŒtzung…
Besser als der Google Ăbersetzer? Schon jemand Erfahrung damit gemacht und diese Apps verglichen? Will natĂŒrlich nur den besten Ăbersetzer auf meinem iPhone oder iPad installieren ?
Ja, möchte ich auch und baue auf eigene Erfahrung… ausprobieren! ?
Der Google Ăbersetzer funktioniert soweit ich weiĂ nicht offline. Da finde ich fĂŒrs Ausland, ohne mobile Daten, auf jeden Fall den Microsoft Translator besser.
korrekt, google translator bietet abr „live translate“ per kamera. echt praktisch zum speisekartenuebersetzen! đ
Der Microsoft Translator ist mit Abstand der Beste, den ich jemals benutzt habe. Die Ăbersetzungen sind schlĂŒssig und nicht so strunzig, wie sie teilweise vom google translator ausgespuckt werden.
Ich habe Englisch, Italienisch, Spanisch, Ungarisch ausprobiert- funktionieren top!
Klare Empfehlung von mir! ??
Danke ?
Hmmmm, was mache ich da falsch? Wlan – ok. Aber 3G / LTE /offline ? Nach mehreren Versuchen habe ich mich zu einem „Auto“ entschieden … Nach etwa 8-10 Sekunden dann „Car“ …(!)
Das sollte dann aber an deiner Verbindung liegen…. habe eben im 3G Netz Telekom „Auto“ eingetippt und „Car“ wurde direkt ausgespuckt, ca eine Sekunde.
Wenn ich im Wlan bin, geht es noch schneller. Sogar ganze SĂ€tze werden richtig ĂŒbersetzt.
Danke fĂŒr den Tipp!